最新更新
首页 > 意语培训 > 风土人情
饮酒歌 意大利语歌词
发表时间:2015-04-27 10:52:07 | 浏览次数:0
Libiamo, Libiamo ne‘ lieti calici 
Che la bellezza infiora, 
E la fuggevol ora 
S’inebrii a voluttà. 
Libiam ne‘ dolci fremiti 
Che suscita l’amore, 
Poichè quell‘ occhio al core 
Onnipotente va. 
Libiamo, amor fra i calici 
Più caldi baci avrà.Libiamo, amor fra i calici 
Più caldi baci avrà. 
Tra voi, tra voi saprò dividere 
Il tempo mio giocondo; 
Tutto è follia nel mondo 
Ciò che non è placer. 
Godiam, fugace e rapido 
È il gaudio dell’amore; 
È un fior che nasce e muore, 
Nè più si può goder, 
Godiam...c’invita un fervido 
Accento lusinghier. 
Godiam... la tazza e il cantico 
La notte abbella e il riso; 
In questa paradiso 
Ne scopra il nuovo dì 
La vita è nel tripudio 
Quando non s’ami ancora. 
Nol dite a chi l’ignora 
È il mio destin così... 
Godiam...la tazza e il cantico 
La notte abbella e il riso; 
In questo paradiso 
Ne scopra il nuovo dì. 
让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉。这样欢乐的时刻虽然美好,但诚挚的爱情更宝贵。当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯。青春好像一只小鸟,飞去不再飞回。请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情。
合:啊,让我们为爱情干一杯再干一杯。
女:在他的歌声里充满了真情,它使我深深地感动。在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐生活。好花若凋谢不再开,青春逝去不再来。在人们心中的爱情,不会永远存在。今夜好时光请大家不要错过,举杯庆祝欢乐。
合:啊!今夜在一起使我们多么欢畅,一切使我们流连难忘! 让东方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴席上!
女:快乐使生活美满,男:美满生活要爱情。女:世界上知情者有谁?男:知情者唯有我。
男女合:今夜使我们在一起多么欢畅,一切使我们流连难忘。让东方美丽的朝霞透过花窗,照在那狂欢的宴会席上。啊,啊,照在宴会席上,啊,啊,照在宴会上。啊,啊! 
Copyright © 1998 - 2009 Italy. All Rights Reserved.
公司地址:上海市淮海东路99号恒积大厦11楼K座 邮编:200021
电话:021-53831070